Do you know the opposition’s song in Iran? The
song expresses the innermost thoughts of every Iranian friend I have ever had.
I sing it with the opposition today. I trust you will as well.
The government has refused to issue a permit
for Saturday’s Sea of Green rally. It may happen anyway. Even if it doesn’t, a
pall of death shrouds the ruling regime from this day forward, even if it were
to continue imposing itself on a people who reject it for another generation.
Excellent background analysis by David Ignatius here. Perceptive thoughts, as usual, by David Brooks, here. Here is the song:
Oh
Iran, oh bejeweled land
Oh,
your soil is the wellspring of the arts
Far
from you may the thoughts of evil be
May you
remain lasting and eternal.
Oh
enemy, if you are of stone, I am of iron
May my
life be sacrificed for my pure motherland
Since
your love became my calling
My
thoughts are never far from you.
In your
cause, when do our lives have value?
May the
land of our Iran be eternal
The
stones of your mountains are jewels and pearls
The
soil of your valleys are better than gold.
When
could I rid my heart of your affection?
Tell
me, what will I do without your affection?
As long
as the turning of the earth and the cycling of the sky lasts
The
light of the Divine will always guide us.
Since
your love became my calling
My
thoughts are never far from you
In your
cause, when do our lives have value?
May the
land of our Iran be eternal.
Iran oh
my green paradise
Bright
is my fate because of you
If fire
rains on my body
Other
than your love I will not cherish in my heart.
Your
water, soil and love molded my clay
If your
love leaves my heart it will become barren
Since
your love became my calling
My
thoughts are never far from you.
In your
cause, when do our lives have value?
May the
land of our Iran be eternal.
The translation quoted is all over the net. I do not know its source.

Comments