Recent Comments

Text Index

Diglot Editions

Yehuda Amichai

Dunash ben Labrat

Ali Ahmad Said

Verbal System of Ancient Hebrew

« David Vanderhooft, Nabû-šarrūssu-ukīn, and Jeremiah 39:3, 13 | Main | “God for us is a refuge and strength”: Psalm 46 »

The Quest for the Historical Nabû-zēr-iddina

This is the fourth post in a series. For the first, second, and third installments, go here, here and here.

As I noted in a previous post, biblical historiography’s treatment of the sixth cent. bce destruction of Jerusalem is discussed at great length in “The Destruction of Jerusalem and Biblical Historiography,” by Oded Lipschits, The Fall and Rise of Jerusalem. Judah under Babylonian Rule (Winona Lake: Eisenbrauns, 2005) 272-359. I think Lipschits is right to conclude that Jer 39:3 is part of a larger composition ("the biography of Jeremiah") the completion of which is to be dated to 586-560 bce (350), and that the addition of 39:4-12 thereto belongs to a somewhat later period, between 560-538 bce.

Against Lipshits, but in agreement with the evidence of LXX Jeremiah, which preserves, according to a widely-held hypothesis I find convincing, a “first” edition of the book of Jeremiah, I believe 39:13 was added to a pre-existing base at the same time as 39:4-12: all of 39:4-13 is missing in LXX Jeremiah. Lipschits dates the composition of 39:13 to the same period as 39:3.

If MT Jeremiah reflects a rewrite of an earlier edition of a book reflected in LXX Jeremiah, a number of apparent contradictions in MT Jeremiah 39:1-40:1 find a satisfactory explanation. Based on the reconstructed Vorlage of LXX Jeremiah 46 (=MT Jeremiah 39:1-3, 14), the narrative in the first edition sounded like this:

In the ninth year of Zidqiyáhu king of Yehúda, in the tenth month, Nabû-kudurri-úṣur king of Babíla and his whole army attacked Urušalēm and laid siege to it.

In the eleventh year of Zidqiyáhu, on the ninth day of the fourth month, the city was breached, and all of the officers of the king of Babíla made their entry, and occupied the middle gate – Nergal-šarri-úṣur potentate of Simmagir, Nabu-šarrussu-ukin the Rab-ša-rēši, Nergal-šarri-úṣur the Rab-mugi, and the remainder of the officers of the king of Babíla. And they had Yirmeyáhu taken from the guardhouse’s courtyard, and they entrusted him to Gedalyáhu ben-Ahikam ben-Shaphan. And he led him away and he dwelt among the people.

According to this narrative, the release of Yirmeyáhu to the protection of Gedalyáhu was among the Babylonian officials’ first acts upon entering the city. This seems to clash with a second account, LXX Jeremiah 47:1 (=MT Jeremiah 40:1), in which we read:

Nabû-zēr-iddina the Rab-ṭabah̬im released him [Yirmeyáhu] at Ramah where he had taken him in fetters in the midst of the Yehudean deportation, those being deported to Babíla.

A third account is found in MT Jeremiah 39:11-14, which reads:

And Nabû-kudurri-úṣur king of Babíla gave orders through Nabû-zēr-iddina the Rab-ṭabah̬im concerning Yirmeyáhu as follows: “Fetch him and keep your eyes on him, and do him no harm; rather, do exactly as he asks of you.” And Nabû-zēr-iddina the Rab-ṭabah̬im had, along with Nabû-shēzibanni the Rab-ša-rēši and Nergal-šarri-úṣur the Rab-mugi and all the Rabs of the king of Babíla – and they had Yirmeyáhu taken from the guardhouse’s courtyard, and they entrusted him to Gedalyáhu ben-Ahikam ben-Shaphan that he might take him away, into the [=Gedalyáhu’s?] house. And he dwelt among the people.

In my view, the three accounts are compatible if one assumes that MT Jeremiah 39:1-14 represents a rewrite of LXX Jeremiah 46:1-3, 14 in which the actions of Nabû-kudurri-úṣur’s top official, Nabû-zēr-iddina the Rab-ṭabah̬im, are brought to the fore. On this hypothesis, Yirmeyáhu was released to the protective custody of Gedalyáhu by Nergal-šarri-uṣur potentate of Sinmagir and company when the city was breached. Later, in accordance with the express command of Nabû-kudurri-úṣur carried to the scene by Nabû-zēr-iddina the Rab-ṭabah̬im, Nabû-zēr-iddina and company had Jeremiah brought to Ramah along with those to be deported to Babíla. At that time they re-released him to the protective custody of Gedalyáhu. Nabû-zēr-iddina had appointed Gedalyáhu over the cities of Yehúda in the meantime (40:5).

The chief argument in favor of the above reconstruction is that it accounts for all of the textual data in hand, that found in LXX and that found in MT Jeremiah, without once pulling a idiot redactor or careless scribe out of a hat as an explanation of the textual situation.

Reconstructions offered by others assume gross error at one or more stages in the textual process. Lundbom presumes that LXX Jeremiah is the artifact of a dimwitted scribe who inadvertently skipped over words, phrases, and whole paragraphs at various points throughout the book.[1] The hypothesis boggles the imagination. The more common assumption that both LXX and MT Jeremiah attest to a plethora of textual dislocations, corruptions, and conflations also strains credulity. It stands to reason that the Vorlage of LXX Jeremiah insofar as we can reconstruct it, and MT Jeremiah, reflect an accumulation of instances of error in the course of textual transmission, but the amount of error MT and the parent text of LXX are presumed to contain by Holladay, for example, needs to be treated with caution.[2]

A funny thing happens to people in the study of ancient texts written in a language and against a historical background of which our knowledge is partial at best. At first blush, a number of details seem amiss. The temptation is strong to adjust them in accordance with what we think we know.

But the more one comes to understand the ins and outs of the ancient language, and the better one's grasp of the historical and theological context, the less often details seem amiss.

Whenever a text seems to be in disarray - it matters not at all whether the text is found in the Bible or outside of it - the better assumption is that our understanding of the text is in disarray. Call this, if you wish, the first rule of hermeneutics. The second is like it: if the text still seems to be in disarray, it is still the better assumption that our understanding of it is in disarray.
 


[1] Jack R. Lundbom, Jeremiah 37-52: A New Translation with Introduction and Commentary (AB 21C: Garden City: Doubleday, 2004) 81, and passim in his three volume commentary.

[2] William L. Holladay, Jeremiah 2: A Commentary on the Book of the Prophet Jeremiah Chapters 26-52 (Hermeneia; Minneapolis: Fortress, 1989) 268-69; 291-93, and passim in his two volume commentary.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/356048/20756730

Listed below are links to weblogs that reference The Quest for the Historical Nabû-zēr-iddina:

» Biblical Studies Carnival XXI from Abnormal Interests
Come one, come all to the Biblical Studies Carnival XXI. Boys and girls of all ages will find pleasure, intrigue, excitement and, with a little luck, insight within the posts featured in this month's carnival. Here you will find links... [Read More]

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Dear John,
I read your comments on Jer 39 and 40 (46 and 47 in LXX) with much interest. I'm not sure your scenario is faithful to the text. Jer 39:11-13 is incomplete without the sequel in verse 14; but Jer 39:11-14 cannot refer to what happened in Rama as told in Jer 40:1ff, for 39:14 says explicitly that Jeremiah was released from the guardhouse's courtyard, in the palace, where he had been held during the years of the siege. Perhaps I misunderstood you?
Another point: you deduce (rightly, I believe) from the LXX that Jeremiah was released twice. But with the "rewrite" in Jer 39:11-13 you loose a clear reference to the first release: Jeremiah is not freed the day the day the city is taken (as announced in 38:28MT), but a month later, after the arrival of Nebuzaradan (Jer 2:12 and par.).
In view of the problems I see, I think it is better to "cut our losses" and accept that Jer 39:11-13MT does not reflect historical events but is a supplement by a later writer who had no clear grasp of the historical realities obtaining at te time of Jerusalem's fall (and whose interests were diferently oriented). But I'm not sure you would want to go that way.
Jan

Jan,

I concur that in MT, Jer 39:11-13 is inserted in such a way that the first release is no longer narrated.

I'm not sure, however, that this means the one responsible for the MT edition "had no clear grasp of the historical realities obtaining at the time of Jerusalem's fall." It's also possible that he thought it was the definitive release that really mattered, and more convincing, from the narratological point of view, to focus on the actions of Nabû-zēr-iddina who is otherwise prominent in the narrative context.

Post a comment

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In

My Photo

BlogRoll

  • A Simple Jew
    Chassidus and more
  • Abnormal Interests
    Intrepid forays into realia and texts of the Ancient Near East, by Duane Smith
  • ABZU
    Bibliographical links in the field of Ancient Near Eastern Studies
  • Aristotle's Feminist Subject
    Learned (and difficult) comment by a very well-read J.K. Gayle
  • Awilum
    Insightful commentary on the Bible and the Ancient Near East, by Charles Halton
  • Balshanut
    top-notch Biblical Hebrew and Semitics blog by Pete Bekins, Ph. D. student, Hebrew Union College, Cincinnati OH
  • Believing is Knowing
    Comments on things like prophecy, predestination, and reward and punishment from an orthodox Jewish perspective, by David Guttmann
  • Ben Byerly's Blog
    thoughts on the Bible, family, Africa, Kenya, social justice
  • Berit Olam
    by a thoughtful Matt Morgan, Berkeley CA resident, grad student at Regent University, Vancouver BC
  • Better Bibles Blog
    Discussion of translation problems, review of English Bible translations, and more, by Suzanne McCarthy, Wayne Leman, and others
  • Better Bibles Blog Favorite #1
    Comparison RSV, ESV, and NRSV
  • Bibbia Blog
    A Bible blog in Italian and English by former students of the PIB and PUG
  • Bible and Ancient Near East
    by Alan Lenzi, professor of Hebrew Bible and ANE Studies at University of the Pacific, Stockton CA
  • Bible Design & Binding
    J. Mark Bertrand's place
  • BibleDudes favorite #1
    Intro to Literary Criticism of the Bible, with a link to Erich Auerbach's essay entitled "Odysseus' Scar"
  • Biblicalia
    The riches of orthodoxy brought online by Kevin Edgecomb
  • Biblicalist
    A free-for-all, but carefully moderated, email discussion list in biblical studies
  • Biblische Ausbildung
    by Stephen L. Cook, professor of Old Testament / Hebrew Bible at Virginia Theological Seminary
  • Blue Cord
    nuanced, careful comment on Old Testament and more, by biblical scholar Kevin Wilson
  • Bryan's Thoughts
    perceptive theoblog
  • Catholic Sensibility
    a thoughtful blog by a liturgist in a Midwestern parish
  • Chrisendom
    by Chris Tilling, one smart Englishman in the land of Hegel and Goethe
  • Christ, My Righteousness
    by Celucien L. Joseph; here's hoping he will also get his Theological French site up to speed
  • Claude Mariottini
    a perspective on the Old Testament and current events by a professor of Old Testament at Northern Baptist Theological Seminary, Chicagoland, Illinois
  • Codex: Biblical Studies Blogspot
    by Tyler Williams, professor of Old Testament / Hebrew Bible at Taylor University, Edmonton, Alberta
  • Complegalitarian
    A team blog that discusses right ways and wrong ways Scripture might help in the social construction of gender
  • Connected Christianity
    a place to explore what it might be like if Christians finally got the head, heart, and hands of their faith re-connected
  • Conversational Theology
    Smart and delightful comment by Ros Clarke, a Ph.D. student in Old Testament at Westminster Seminary
  • Davar Akher
    Looking for alternative explanations: comments on things Jewish and beyond, by Simon Holloway
  • Deinde
    News and Discussion by Danny Zacharias
  • Discipulus scripturae
    Nathan Stitt's place
  • Dr. Jim West
    A weblog about Biblical Studies, Theology, and current events, by Jim West, Th.D.
  • Dr. Platypus
    insightful comment by Darrell Pursiful, editor at Smyth & Helwys Publishing.
  • Eclexia
    The heart and mind of this Bible and theology blogger sing in unison
  • Eliana
    on her way to a Ph. D. program in biblical studies
  • Elizaphanian
    Rev Sam tussles with God, and limps away
  • Emerging from Babel
    Stephen investigates the potential of narrative and rhetorical criticism as a tool for expounding scripture
  • En Epheso
    by Mike Aubrey, linguist and lover of Ephesians
  • Euangelion
    NT blog by Michael Bird and Joel Willitts
  • Evangelical Textual Criticism
    A group blog on NT and OT text-critical matters
  • Evedyahu
    by Cristian Rata, Lecturer in Old Testament of Torch Trinity Graduate School of Theology, Seoul Korea
  • Exegetica Digita
    discussion of Logos high-end syntax and discourse tools – running searches, providing the downloads (search files) and talking about what can be done and why it might matter for exegesis, by Mike Heiser
  • Exegetisk Teologi
    careful exegetical comment by Stefan Green (in Swedish)
  • Exploring Our Matrix
    Insightful reflections by James McGrath, ass't. professor of religion, Butler University
  • Faith Matters
    Mark Alter's place
  • finitum non capax infiniti
    Arthur Boulet’s place (Westminster Seminary, Philadelphia PA)
  • Gentle Wisdom
    A fearless take on issues roiling Christendom today, by Peter Kirk, a Bible translator
  • Giluy Milta B‘alma
    by Ezra Chwat and Avraham David of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts, Jewish National and Hebrew University Library, Jerusalem
  • Hagahot
    by a doctoral student in Jewish studies
  • He is Sufficient
    insightful comment on Bible translations, eschatology, and more, by Elshaddai Edwards
  • Higgaion
    by Chris Heard, Professor of Religion, Pepperdine University
  • Hirhurim Musings
    by Rabbi Gil Student and colleagues
  • Idle Musings of a Bookseller
    by James Spinti of Eisenbrauns
  • if i were a bell, i'd ring
    Tim Ricchiuiti’s place
  • Imaginary Grace
    Smooth, witty commentary by Angela Erisman
  • James' Thoughts and Musings
    by James Pate, a doctoral student at HUC-JIR Cincinnati
  • kata ta biblia
    by Patrick George McCollough, M. Div. student, Fuller Theological Seminary, Pasadena CA
  • Ketuvim
    Learned reflection from the keyboard of Jim Getz
  • Kilbabo
    Ben Johnson’s insightful blog
  • Lingamish
    delightful fare by David Ker, Bible translator, who also lingalilngas.
  • Looney Fundamentalist
    a scientist who loves off-putting labels
  • Mayfly
    Razor-sharp thoughts on faith, science, and more by Dr. Kyle Covett
  • Menachem Mendel
    A feisty blog on rabbinic literature by Michael Pitkowsky
  • Metacatholic
    Polymathic discussion by Doug Chaplin, an Anglican rector
  • mu-pàd-da
    scholarly blog by C. Jay Crisostomo, grad student in ANE studies at ?
  • Narrative and Ontology
    Astoundingly thoughtful comment from Phil Sumpter, a Ph.D. student in Bible, resident in Bonn, Germany
  • New Epistles
    by Kevin Sam, M. Div. student at the Lutheran Theological Seminary, Saskatoon SK
  • New Testament Gateway
    the site of Mark Goodacre, associate professor of New Testament, Duke University, lives up to its name
  • Observatório Bíblico
    wide-ranging blog by Airton José da Silva, Professor de Bíblia Hebraica/Antigo Testamento na Faculdade de Teologia do CEARP de Ribeirão Preto, Brasile (in Portuguese)
  • Occasional Publications
    excellent blogging by Daniel Driver, Brevard Childs' scholar extraordinaire
  • old testament passion
    Great stuff from Anthony Loke, a seminary lecturer and Methodist pastor in Malaysia
  • On the Main Line
    Mississippi Fred MacDowell's musings on Hebraica and Judaica. With a name like that you can't go wrong.
  • PaleoJudaica
    by James Davila, lecturer in Early Jewish Studies at the University of St. Andrews, St Andrews, Scotland. A weblog on ancient Judaism and its context
  • Pastoral Epistles
    by Rick Brannan and friends, a conceptually unique Bible blog
  • Pen and Parchment
    Michael Patton and company don't just think outside the box. They are tearing down its walls.
  • Pisteuomen
    by Michael Halcomb, pastor-scholar from the Bluegrass State
  • Pseudo-Polymath
    by Mark Olson, an Orthodox view on things
  • Purging my soul . . . one blog at a time
    great theoblog by Sam Nunnally
  • Ralph the Sacred River
    by Edward Cook, a superb Aramaist
  • Random Bloggings
    by Calvin Park, M. Div. student at Gordon-Conwell Theological Seminary, South Hamilton MA
  • Resident aliens
    reflections of one not at home in this world
  • Revelation is Real
    Strong-minded comment from Tony Siew, scholar-pastor serving in North Borneo, Malaysia
  • Ricoblog
    by Rick Brannan, it's the baby pictures I like the most
  • Rightly Dividing the Word of Truth
    Nick Norelli's fabulous blog on Bible and theology
  • SansBlogue
    by Tim Bulkeley, lecturer in Old Testament, Carey Baptist College (New Zealand). His Hypertext Commentary on Amos is an interesting experiment
  • Scribal Practices
    texts and files to help people learn some ancient languages in self study, by Mike Heiser
  • Scripture & Theology
    a communal weblog dedicated to the intersection of biblical interpretation and the articulation of church doctrine, by Daniel Driver, Phil Sumpter, and others
  • Scripture Zealot
    by Jeff Contrast
  • Seforim blog
    great Judaica blog by Dan Rabinowitz and Menachem Butler
  • Singing in the Reign
    NT blog by Michael Barber (JP University) and Brad Pitre (Our Lady Holy Cross)
  • Stuff of Earth
    NT blog by Michael Pahl, NT instructor, Calgary Alberta
  • Sufficiency
    A personal take on the faith delivered to the saints, by Bob MacDonald, whose parallel blog on the Psalms in Hebrew is a colorful and innovative experiment
  • Sunestauromai: living the crucified life
    by a scholar-pastor based in the Grand Canyon National Park
  • Targuman
    by Christian Brady, targum specialist extraordinaire, and dean of Schreyer Honors College, Penn State University
  • The Forbidden Gospels Blog
    by April DeConick, Professor of Biblical Studies, Rice University
  • The Magnes Zionist
    self-criticism from an American, Israeli, and orthodox Jewish perspective
  • The Naked Bible
    by Mike Heiser, academic editor at Logos Bible Software
  • The Reformed Reader
    by Andrew Compton, Ph.D. student in the Department of Near Eastern Languages and Cultures (focus on Hebrew and Semitic Languages) at the University of California, Los Angeles (UCLA)
  • Theological German
    a site for reading and discussing theological German
  • This Lamp
    Incisive comment on Bible translations and more, by Rick Mansfield

Links of Interest

Viewing Documents

  • Adobe Acrobat Reader
    To view the documents on this blog you will need Adobe Acrobat Reader. If you do not have this, download it from the link above.
Blog powered by TypePad

Technorati

Terms


  • Ancient Hebrew Poetry is a weblog of John F. Hobbins. Opinions expressed herein do not reflect those of his professional affiliations. Unless otherwise indicated, the contents of Ancient Hebrew Poetry, including all text, images, and other media, are original and licensed under a Creative Commons License.

    Creative Commons License

    Copyright © 2005 by John F Hobbins.

Tools of the Trade

BlogRush