Selah in the Psalms
Rick
Brannan,
who brightens my day every time I visit his blog with his Ella
pictures, wants to know more about Selah
in the Psalms. So would I, truth be told.
Chris
Heard takes a stab at the question. His essay is a jewel of
methodological rigor in the sense that he surveys the primary data with care
rather than discuss previous solutions to the problem. Explanations of Selah in
the literature are a dime a dozen, but none of them (the interpretations of the
Targum and Jerome, Briggs, Mowinckel, and Eerdmans come to mind), so far as I
can see, are convincing.
It’s
nice to see someone conclude instead that the significance of Selah is a
mystery. I refer the interested reader to Chris’s survey, and among the
comments, the note that Selah also occurs in psalms and liturgical texts attested
at Qumran which did not end up in the biblical
Psalter transmitted by later Judaism.
It is also worth noting that Selah occurs twice in the Eighteen Benedictions, and is represented in the LXX Psalter in more instances than in the MT Psalter. The additional examples, interestingly enough, fit into the typology of occurrences known from MT delineated in Chris's essay.
Selah
is probably a musical rubric of some kind. This is implied by the oldest
interpretation of the word on record, that of the LXX (Habakkuk and Psalms),
which translates διάψαλμα. But διάψαλμα is a neologism
in Greek. It refers to something musical, to what more precisely is not obvious.
It is not known to me on what basis Al Pietersma takes διάψαλμα to
mean an “interlude on strings” (NETS translation). It’s as good a guess as any,
but I’m not sure it’s more than that.
If Selah is a musical rubric of some kind - a flourish, a da capo, or what have you – that explains why it occurs at spaced intervals once, twice, or three times in a given psalm, and always in psalms that have superscripts plus or minus subscripts containing other musical information. It would also explain why Selah coincides with but does not indicate logical breaks of various kinds (I believe that it is a fair summary of the results of Chris’s research). If Selah were a discourse marker per se, we would expect to find it distributed in non-superscripted Psalms as well.



I was always told our name originated from Mt. Selah in old Israel, where scholars went to meditate. The literal biblical translation of "Selah" is 'pause and reflect...'
Posted by: Rick Selah | December 15, 2007 at 10:59 PM